Неправильное написание имен и фамилий народной артистки Фирангиз Муталлимовой и заслуженного деятеля искусств Алигисмата Лалаева на английском языке на сайте Азербайджанского государственного университета культуры и искусств стало предметом обсуждения в социальных сетях.
Как сообщает "Qafqazinfo", университет распространил официальное заявление по этому поводу.
В сообщении отмечается, что с целью повышения доступности сайта для иностранных студентов и партнёров был внедрен модуль автоматического перевода на базе искусственного интеллекта - DeepL Translate.
"Благодаря этой новации автоматически переводится не только статический, но и динамический контент - новости, объявления, обновления - без дополнительных затрат и усилий. Система позволяет вести трансляцию контента на множество языков, тем самым расширяя международную аудиторию.
Однако при последнем обновлении были зафиксированы ошибки в переводе собственных имен и фамилий некоторых персон. Техническая команда оперативно выявила проблему и приступила к ее устранению.
Мы приносим извинения уважаемым деятелям искусства за допущенные неточности в написании их имён, вызванные техническим сбоем", - говорится в заявлении вуза.